풍납토성
백제시대 초기(한성백제기) 한강변에 흙으로 쌓은 평지성으로 풍납토성이라고 부른다. 원래는 둘레가 3.5㎞에 달하는 큰 규모의 토성이었으나, 한강과 맞닿은 서쪽 성벽이 유실되어 지금은 2.1km정도만 남아있다. 발굴조사에 의해 성벽 기초부는 너비가 43m, 높이가 11m가 넘는 대규모의 토성으로 확인되었다. 성벽의 축조는 중심부 하단에 뻘흙을 깔아 기초를 다진 후 그 안팎으로 진흙과 모래흙을 다진 판축기법으로 중심 토루(土壘)를 쌓아가며, 일부에 식물유기체를 깔거나 자갈을 이용하여 토루를 보강하는 등 독특한 축성기술을 동원하였다.
[자세히보기]출처 : 국가유산청
Pungnaptoseong
Onjo, the progenitor of Kingdom Baekje, first settled in Wiryeseong Hanam. But no exact location is known till today. One thing for sure, however, is that Pungnaptoseong Fortress, Mongchontoseong Fortress, Bangidong Ancient Tombs of Baekje, Seokchondong Stone Mound Tomb of Early Baekje are the remains of Baekje. Pungnaptoseong Fortress faces Hangang River to its west and connects to Mongchontoseong Fortress to the south. To the northwest faces Achasanseong Fortress over Hangang River and far to the southeast is Namhansanseong Fortress.
[Learn more]Source : KOREA TOURISM ORGANIZATION