국립중앙박물관
국립중앙박물관은 22만 점의 소장유물을 소장하고 있으며, 고고, 역사, 미술, 기증, 아시아 관련 문화재를 전시하는 상설 전시실과 다양한 전시가 가능하도록 가변성 있게 구성된 기획 전시실, 체험과 참여 학습을 통해 전시를 이해하도록 설계된 어린이 박물관, 박물관 야외정원을 이용하여 석탑 등 다양한 석조유물을 전시한 야외전시실로 이뤄진다.
[자세히보기]출처 : 한국관광공사
National Museum of Korea
The National Museum of Korea is located about 1.5 km away from Yongsan Station. It is the largest museum in Korea and houses precious Korean cultural assets that tell the story of Korea’s fascinating history, from ancient times to the modern era.
[Learn more]Source : KOREA TOURISM ORGANIZATION
□ Gilt-bronze Maitreya in Meditation (No.83, No.78) / 금동미륵보살반가사유상 (국보 83호, 78호)
금동미륵보살반가사유상 (국보 제83호)
금동미륵보살반가사유상은 삼국 시대에 만들어진 금동 미륵보살 반가사유상이다. 일제 때 밀반출되어 출토지가 불분명하여 그 제작지를 정확히 알 수 없으나 국보 제78호 금동미륵보살반가사유상과 함께 삼국 시대 불상 중에서 대표적인 예로서 ...
[자세히보기]출처 : Wikipedia
Gilt-bronze Maitreya in Meditation (National Treasure No. 83)
The Gilt-bronze Maitreya in Meditation is a gilt-bronze statue of what is believed to be the Maitreya, the future Buddha, in a semi-seated contemplative pose.
[Learn more]Source : Wikipedia
□ Gyeongcheonsa Pagoda (No.86) / 경천사지 10층 석탑 (국보 86호)
□ Vessel in the shape of a Warrior on Horseback (No.91) / 기마 인물형 토기 (국보 91호)
개성 경천사지 십층석탑
개성 경천사지 십층석탑은 고려 충목왕 4년 시기에 경기도 개풍군 광덕면 부소산에 있는 경천사에 세워진 석탑이며 현재 국립중앙박물관에 위치되어 있다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia
Gyeongcheonsa Pagoda
Gyeongcheonsa Pagoda is National Treasure of Korea No. 86. It was designated by the South Korean government on December 20, 1962.
[Learn more]Source : Wikipedia
기마 인물형 토기
도기 기마인물형 명기는 5~6세기의 신라 시대에 만들어진 말을 탄 1쌍의 토우이다. 대한민국의 국보 제91호에 지정된 문화재로 경상북도 경주시 금령총에서 1924년에 배모양 토기와 함께 출토되었다. 말을 타고 있는 사람의 모습을 표현했는데, 주인상과 하인상으로 구성되어 있다. 국립중앙박물관에서 소장하고 있다. 기마인물 도상이라고도 부른다. 죽은 자의 영혼을 육지와 물길을 통하여 저세상으로 인도해 주는 주술적인 기능을 가지고 있다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia
□ Bukhansan Monument (No.3) / 북한산 신라 진흥왕 순수비 (국보 3호)
□ Two Golden Earrings with Large Balls (No.90) / 慶州 부부총 금귀걸이 (국보 90호)
북한산 신라 진흥왕 순수비
서울 북한산 신라 진흥왕 순수비는 신라의 진흥왕이 새로 공략한 국경지대를 순시한 다음 세운 비이다. 북한산 비봉에 자리하고 있었으나 보존하기 위하여 경복궁에 옮겨 놓았다가, 1970년부터 국립중앙박물관이 소장하고 있다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia
Bukhansan Monument
Bukhansan Monument, was designated as the 3rd National Treasure of Korea on December 12, 1962. The stone monument was originally erected at Bibong Peak on Bukhan Mountain.
[Learn more]Source : Wikipedia
경주 부부총 금귀걸이
경주 부부총 금귀걸이는 경상북도 경주시 보문동 부부총에서 출토된, 금으로 만든 귀걸이이다. 일반적으로 귀걸이는 몸체가 되는 둥근고리에 다시 몇 개의 고리가 연결되고, 그 아래 장식이 달리는 형식으로...
[자세히보기]출처 : Wikipedia
□ Bronze Kundika with Silver-inlaid Willow and Waterfowl Design (No.92) / 물가풍경무늬 정병 (국보 92호)
□ Celadon Prunus Vase with Incised Lotus and Scroll Design (No.97) / 청자 음각 연꽃 넝쿨 무늬 매병 (국보 97호)
물가풍경무늬 정병
청동으로 만들어진 국보 92호 물가풍경 무늬 정병을 처음 보게 되면, 정병 전체를 뒤덮고 있는 초록색 표면에 먼저 눈길이 가게 된다. 금속 재질의 특성을 잘 모르는 사람이라면 원래부터 그런 색이었다고 오해하기 쉽다.
[자세히보기]출처 : 국립중앙박물관
청자 음각 연꽃 넝쿨 무늬 매병
청자 음각연화당초문 매병은 연꽃과 덩굴무늬를 음각으로 넣은, 고려청자 매병이다. 각진 입 부분과 어깨에서부터 벌어져 풍만하면서도 유려한 곡선을 보여주는 동체로 이루어져 훤칠한 맛이 나는, 잘생긴 매병이다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia
□ Inwang jesaekdo (No.126, Jeong Seon) / 인왕제색도 (국보 126호, 정선)
정선필 인왕제색도
조선 후기 화가인 겸재 정선이 비온 뒤의 인왕산 모습을 그린 그림으로 크기는 가로 138.2㎝, 세로 79.2㎝이다. 직접 인왕산을 보고 그렸는데, 비온 뒤 안개가 피어오르는 인상적 순간을 포착하여 그 느낌을 잘 표현하였다.
[자세히보기]출처 : 문화재청
Inwang jesaekdo
Inwangjesaekdo is a landscape painting by the famous Jeong Seon. It was painted during the reign of Joseon Dynasty King Yeongjo in 1751, at his birthplace in Cheongun-dong at Jongno District, modern-day Seoul.
[Learn more]Source : Wikipedia
□ Seodang (Kim Hongdo) / 서당 (단원 김홍도)
□ Ssireum (Korean wrestling) / 씨름
김홍도필 풍속도 화첩
김홍도필 풍속도 화첩은 조선후기 화가 단원 김홍도의 대표적인 풍속화첩이다. 국립중앙박물관의 기록에 의하면 이 화첩은 1918년 조한준에게 구입했을 당시 모두 27점이었으나 1957년 원 화첩의 마지막에 있었던 군선도 2점이 별도의 족자로 꾸며지면서 ...
[자세히보기]출처 : Wikipedia
Danwon pungsokdo cheop
Danwon pungsokdo cheop is an album of genre painting drawn by Kim Hongdo during the late Joseon dynasty.
[Learn more]Source : Wikipedia
□ Sehando / 세한도 (국보 180호)
김정희필 세한도
세한도는 제주도로 귀양 온 김정희에게 사제간의 의리를 지키기 위해 두 차례나 북경으로부터 귀한 책을 구해다 준 역관인 우선 이상적의 인품을 날씨가 추워진 뒤에 제일 늦게 낙엽지는 소나무와 잣나무의 지조에 비유하여 그려 준 것이다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia