진주
진주대첩
김시민(1592,), 황진(1593)



진주대첩 (1592)

진주대첩은 조선 중기 당시 임진왜란의 한 공방전이다. 이 공방전은 권율의 행주대첩과 이순신의 한산대첩과 더불어 3대 대첩이다. 임진왜란에서 최초로 수성에 성공한 전투이다. 이는 군과 민이 합심하고 전장의 지형의 이점을 잘 이해 및 이용하였으며 기각을 지세를 이루어 적을 혼란케하고 다양한 종류의 무기를 효율적으로 사용하여 이끌어 내었기에 승리가 가능한 것으로서 시대상 최신식 무기로 무장하였던 일본군을 방어한 수성전이었다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

Siege of Jinju (1592)

The Siege of Jinju was one of two battles during the Japanese invasions of Korea; the first in 1592, and the second in 1593. The second battle of Jinju did not go as well for the Koreans, and it fell to the Japanese. The Japanese first advanced and fired a thousand shots at Jinju in an attempt to frighten the defenders into retreat. This didn't work.

[Learn more]

Source : Wikipedia




ⓟ Kim Simin (1554-1592) / 김시민



김시민 (1554-1592)

1592년 11월 8일 일본의 2만 대군이 진주성으로 쳐들어왔는데, 1부대는 마재를 넘어오고 2부대는 불 천을 넘어 들어오고, 3부대는 진양을 무찌르고 들어왔다. 그런 다음 성을 둘러싸고 포위 공격을 감행하자 김시민은 고을 안에 사는 백성은 남녀노소를 불문하고 전부 성으로 들어오게 하고 여자는 모두 남장을 하라고 명령을 내렸다. 이렇게 조직된4000명의 군대를 이끌고 성을 철통같이 지키며 7일간의 격전 끝에 일본군을 물리쳐 퇴각시켰다. 조선군의 위대한 승리였다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

Kim Simin (1554-1592)

Gim was made an official in Jinju Castle in 1591, and with the sudden death of the castle’s guardian Yi Gyeong, and the beginning of the Imjin Wars he came to be the commander of the fortress. From there, he acted decisively to fortify the castle. During the Wars, he defeated Japanese forces at Sacheon and Goseong and captured the Japanese commander Pyeongsotae at Jinhae. With this merit he was appointed Right Gyeongsang provincial army district Commande and once again defeated the Japanese at Geumsan.

[Learn more]

Source : Wikipedia








ⓗ The Second Siege of Jinju (1593.7.19-7.27) / 2차 진주성전투



2차 진주성전투 (1593.7.19-7.27)

1593년 전쟁이 휴전기로 접어들면서 명나라와 일본 사이에 강화회담이 있었는데 그 결과 일본군은 북부 및 수도권 지역에서 철수, 남해안까지 물러나게 된다. 도요토미 히데요시는 그 과정에서 일본군 전군에 진주성을 공격할 것을 명령한다. 이는 강화협상을 위한 무력시위의 성격을 가지고 있었고, 또한 침략 첫 해에 가장 큰 패배를 당했던(제1차 진주성 전투) 진주성에 대한 보복의 성격도 가지고 있었다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

The Second Siege of Jinju (1593.7.19-7.27)

The Second Siege of Jinju was a battle during 1593 in Hideyoshi's invasions of Korea at Jinju Fort. It occurred from 20 July to 27 July and ended in the massacre of the entire garrison and a substantial portion of the entire population. This became the origin of the Uwajima Ushi-oni Festival in Uwajima, Ehime Prefecture, Japan.

[Learn more]

Source : Wikipedia






ⓟ Hwang Jin (1550-1593) / 황진



황진 (黃進,1550-1593)

임진왜란 전반기에 왜군의 전라도 침공을 막아 엄청난 공훈을 쌓은 명장. 시호는 무민(武愍). 통칭 무민공 황진. 용인 전투에서 패하였으나 패잔병들을 수습해 전력을 보존하였고, 권율과 함께 이치 전투에서 왜군을 방어하여 승리하였다. 이후 제2차 진주성 전투에서 응전하다 전사하였다. 임진왜란 초반 일본군 육군의 계획을 망가뜨린 데에 결정적인 역할을 했다. 임진왜란에서 용맹으로 이름을 떨친 대표적인 장수로, 같은 때 무과급제한 이종인과 함께 조선군 내에서도 무용이 매우 뛰어났다고 평가받았다.

[자세히보기]

출처 :Wikipedia

Hwang Jin (1550-1593)

Hwang Jin was a general during Japanese invasions of Korea. His courtesy name was Myeongbo and his posthumous name was Mumin. He is best known for his defense at the castle of Jinju at the Siege of Jinju (1593). There were two battles of Jinju, the first was a great victory for the Koreans while at the second, the Japanese captured the castle, with Hwang Jin and the entire Korean garrison killed. Hwang Jin was killed by two arquebuse bullets.

[Learn more]

Source : KOREA TOURISM ORGANIZATION

  • 등록된 댓글이 없습니다.

h·map story

my story